2021-04-15
句子翻译是很多小伙伴比较犯难的地方,毕竟我们的母语不是英文,在翻译的时候还是会有犯许多错误。可是只要抓住了翻译的关键,你完全可以拿下它!
我们首先要知道,翻译不是字对字,句对句地死译,而是在理解了原文句子的基础上,用目的语把意思重新表达出来。个别单词不会,可以根据上下文猜出来的。
练习途径:
1)做题,再对照译文找差异,然后再把译文译回原文,最后对照原文找差异。这种对照译法效果不错。
对照差异的这种做法一定要坚持,不能够半途而废。今天做一下,明天觉得麻烦就不做了,长期坚持下来你一定会看到成效的。
2)同样的方法可用于新概念课文。
在学习新概念课文的时候也不要光光是看它讲什么,可以用上面的方法把句子一个个拆解、对照,这样在考试的时候遇到什么样的翻译你也不怕了。
小结:此阶段,对于大多考生来说,尚处于备考的基础阶段,建议大家在熟悉各题型的基础中,将复习重点放在词汇和听力上,多背、多听、多练,不断促进自己的英语综合水平的提升。
快速登记
最新招考信息更多
2021-04-15
2021-03-21
2022-12-24
2021-01-19
2022普通专升本考前20天怎么复习高数?高数计算怎么练习?
2022-04-20
2021-06-18
2021-01-14
2021-01-19
关注公众号
报名咨询热线
027-86696919
咨询时间:
9:00-21:00